comunicare le pertinenti informazioni all'Organizzazione marittima internazionale e alle imprese del settore marittimo e portuale.
communicating information to the International Maritime Organisation and to the shipping and port industries.
C’è voluto del tempo ma ora è coinvolto anche il settore marittimo.
It has taken some time but now the maritime sector is engaged.
L'Italia riceve inoltre 10, 4 miliardi di euro per lo sviluppo rurale e 537, 3 milioni di euro per il settore marittimo e della pesca.
Italy also receives €10.4 billion for rural development and €537.3 million for fisheries and the maritime sector.
Settore marittimo: acquacoltura, industria cantieristica e manutenzione,...
Marine sector: aquaculture, shipbuilding and maintenance, etc.
Maria Damanaki, Commissaria responsabile per gli Affari marittimi e la pesca, ha dichiarato: “È possibile garantire una crescita economica sostenibile del settore marittimo soltanto con mari e oceani europei sicuri.
Maria Damanaki, Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, said: “Sustainable economic growth within the maritime sector can only be ensured if our seas and oceans are safe and secure.
La direttiva attua l'accordo tra le parti sociali dell'UE nel settore marittimo in merito alla convenzione sul lavoro marittimo.
The Directive implements the agreement of the EU social partners in the maritime sector on the implementation of the MLC.
Nel fornire soluzioni antincendio e protettive di prim’ordine, anche nel settore marittimo, ci impegniamo affinché il vostro edificio o imbarcazione risulti sicuro, funzionale e di bell’aspetto.
Delivering world-class glass solutions for marine, fire and security applications, we are dedicated to making your building or vessel safe, functional and beautiful.
BF29x è adatto non solo nel settore marittimo ma anche nel mercato delle auto e roulotte come alternativa a basso costo alla serie BF27.
BF29x is suitable not only in marine but also in the car/caravan market as a lower-cost alternative to BF27 series.
NauticExpo - Il salone online della nautica e del settore marittimo
NauticExpo - The Online Boating and Maritime Exhibition
L'Executive MBA di CBS in Shipping and Logistics vi fornirà informazioni senza eguali sull'economia delle spedizioni e sulle moderne teorie di gestione e sulla loro applicazione nel settore marittimo.
The CBS Executive MBA in Shipping and Logistics will give you unrivaled insight into shipping economics and modern management theories and their application in the maritime sector.
Essa esamina la legislazione comunitaria attuale per individuare le esclusioni o le deroghe riguardanti i lavoratori del settore marittimo al fine di determinare in quale misura un'azione comunitaria possa essere attuata.
It examines current Community legislation with a view to identifying exclusions or derogations affecting workers in the maritime sector and to determine the extent to which action is needed.
Nel quadro della presente consultazione, la Commissione invita le parti sociali del settore marittimo a pronunciarsi sulle questioni contenute nella comunicazione. Contesto
Within the context of the current consultation process, the Commission invites the social partners in the maritime sector to state their position regarding the issues raised in the Communication.
Nel settore della sorveglianza marittima, l'obiettivo generale dell'Unione europea è di sostenere gli obiettivi di sicurezza marittima dell'Europa e le relative attività nel settore marittimo.
In the area of maritime surveillance, the overall objective of the European Union is to support Europe's maritime security objectives and related activities in the maritime domain.
Una volta stabilito questo elemento essenziale, l'Unione europea potrà continuare ad attuare il programma di sostenibilità ambientale, economica e sociale a vantaggio dell'industria della pesca e del settore marittimo.
With this key building block in place, the European Union can continue pursuing its environmental, economic and social sustainability agenda for the benefit of its fishing and maritime industries, citizens and marine environment.
Facendo un ulteriore passo avanti, il nostro principale mercato di riferimento è il settore marittimo / marittimo.
Taking this one step further, our main target market is the marine / maritime sector.
[CE, 2006 Dati e cifre del settore marittimo (consultato il 27 settembre 2010)]
[EC, 2006: Maritime Facts and Figures (accessed 27 September 2010)]
Gli Stati membri vengono incoraggiati a definire le proprie politiche marittime integrate in stretta collaborazione con gli operatori nazionali e regionali del settore marittimo.
Member States are encouraged to establish their own integrated maritime policies in close collaboration with their national and regional maritime stakeholders.
Analizza le questioni metodologiche sollevate all'interno della comunità scientifica circa la valutazione dell'impatto ambientale del settore marittimo e segnala la mancanza di fonti di informazione affidabili ed esaurienti.
It analyses the methodological issues raised within the scientific community about assessing the impacts of the maritime sector on the environment, and identifies shortcomings in reliable and comprehensive sources of information.
c bis) migliorando lo scambio di informazioni e la cooperazione riguardo alle funzioni della guardia costiera e ai rischi emergenti nel settore marittimo;
(ca) enhancing the exchange of information and cooperation on coast guard functions and emerging risks in the maritime domain;
I cambiamenti introdotti segnano l'inizio di un nuovo regime di concorrenza nel settore marittimo.
The liner shipping industry is asking for a new regime to replace the conference block exemption.
Abbiamo rapporti di lunga data con alcuni nomi noti nel settore marittimo che offrono le nostre registrazioni ai loro clienti esistenti e ai nuovi clienti.
We have long-time relationships with some well-known names in the marine industry that offer our registrations to their existing clients as well as to new clients.
Per il settore marittimo, per esempio è molto adatta l’unità di riscaldamento elettrico ad alta potenza TEH 400.
Particularly well suited for the maritime sector is the high-performance electric heating unit THE 400.
La specificità del settore marittimo implica il fatto che non rientra nell’ambito di applicazione della direttiva 2003/88/CE concernente l’organizzazione dell’orario di lavoro e pertanto richiede le proprie regole.
Implementation Reports Commission Report - Operation of the provisions of Directive 2003/88/EC on the organisation of working time for workers concerned with the carriage of passengers on regular urban transport services
Scopo della proposta è consentire alla Commissione, agli Stati membri e alle parti interessate del settore marittimo di continuare ad operare a favore dell'utilizzo sostenibile di mari, oceani e coste.
The proposal is designed to enable the Commission, Member States and maritime stakeholders to keep up the good work in favour of a sustainable use of oceans, seas and coasts.
Al fine di aumentare la conoscenza della situazione nel settore marittimo e di fornire soluzioni su misura alle autorità, la legge è stata modificata dalla direttiva 2014/100/UE della Commissione.
To improve situational awareness in the maritime domain and to provide tailor-made solutions to authorities, the law was amended by Commission Directive 2014/100/EU.
La relazione del novembre 1998 confermava che erano stati fatti progressi in materia di trasporti aerei e stradali, ma che era necessario applicarsi particolarmente nel settore marittimo.
The November 1998 Report concluded that progress had been achieved in the fields of air and road transport, but that further efforts were necessary on shipping.
Nei prossimi sei mesi la presidenza si concentrerà su sei settori chiave: migrazione, mercato unico, sicurezza, inclusione sociale, vicinato dell'Europa e settore marittimo.
During the next 6 months, the presidency will focus on 6 key areas: migration, single market, security, social inclusion, Europe's neighbourhood and maritime sector.
La Commissione invita tutte le parti interessate (autorità nazionali, regionali e locali, settore marittimo, società civile e gruppi di riflessione) a contribuire al piano di azione con le loro competenze e idee tramite il “Forum atlantico”.
The Commission invites all stakeholders - national, regional and local authorities, the industry, civil society, and think tanks – to contribute their expertise and ideas to the Action Plan through the 'Atlantic Forum'.
Kiwa Inspecta si concentra su attività di ispezione nell'industria, nelle abitazioni, nel settore marittimo, quello dei metalli e minerario e altri segmenti di mercato.
Kiwa Inspecta focuses on inspecting all kinds of assets in industry, housing, the maritime sector, metals and mining and other market segments.
Deumidificazione, riscaldamento e depurazione – le macchine ideali per il settore marittimo
Dehumidifying, heating and cleaning – the ideal machines for the maritime sector
Nel settore marittimo, gli operatori possono possedere uno dei seguenti certificati radio:
In the maritime sector, operators can hold one of the following radio certificates:
Le fasi 1 e 2 riguardano le frontiere esterne marittime e terrestri, mentre la fase 3 si concentra esclusivamente sul settore marittimo.
Whereas phases 1 and 2 should cover the maritime and land external borders, phase 3 should focus on the maritime domain only.
Anche la giusta temperatura ha la sua importanza durante i lavori nel settore marittimo.
The proper temperature also plays an important role when working in the maritime sector.
La BCE si soffermerà inoltre su specifiche classi di attività, adottando un nuovo approccio basato sulla combinazione di indagini in loco e a distanza, ad esempio nel caso dei prestiti a imprese del settore marittimo.
The ECB will also focus more on specific asset classes and adopt a new approach combining on-site and off-site elements for example when examining shipping loans.
L'IMPA promuove una stretta cooperazione e comprensione tra acquirenti e fornitori nel settore marittimo globale.
The IMPA promotes close co-operation and understanding between buyers and suppliers in the global maritime business.
Quest'ultimo è all'origine della questione riguardante l'esclusione dal settore marittimo di alcune parti della legislazione sociale e del lavoro europea.
This raised the issue of the exclusion of the maritime sector from certain parts of European social and labour legislation.
La strategia e il relativo piano d’azione individuano sia una serie di sfide che incidono sul settore marittimo sia le possibili risposte a livello dell’UE.
The strategy and associated action plan set out a number of challenges that impact on the maritime domain, and proposed responses at EU level.
In generale, nella legislazione dell'UE, i lavoratori del settore marittimo beneficiano degli stessi livelli di protezione, in materia di salute e sicurezza, dei lavoratori degli altri settori.
Generally speaking, in EU legislation, those in the seafaring professions enjoy the same levels of protection in terms of health and safety as workers in other sectors.
Nell’ambito della politica marittima integrata (PMI), il Fondo sosterrà inoltre progetti intesi a rilanciare la crescita e l'occupazione nel settore marittimo.
The Fund will also finance projects to boost 'blue' growth and jobs under the EU's Integrated Maritime Policy (IMP).
Il nuovo regolamento IMO 2020 ha portato a importanti cambiamenti per il settore marittimo e per i produttori di combustibili per imbarcazioni.
The new IMO 2020 regulation has resulted in major changes for the shipping industry and marine fuel manufacturers.
Paesi Bassi Maritime University è un istituto specializzato nella formazione e nell'istruzione nel settore marittimo.
Netherlands Maritime University is a specialized training and educational institute for the maritime industry.
L'azienda è stata fondata da Bobby Velasquez, un marinaio locale, con anni di esperienza nel settore marittimo.
The company was founded by Bobby Velasquez, a local sailor with years of experience in the yachting and maritime industry.
Queste strutture devono permettere di sfruttare tutte le sinergie fra le politiche settoriali che hanno un impatto sul settore marittimo.
These structures shall enable the potential of all the synergies between maritime-related sectoral policies to be used.
Fondata da imprenditori con vasta esperienza nel settore marittimo, Bluemar Ferries offre collegamenti veloci attraverso il Mar delle Baleari.
Founded by entrepreneurs with extensive maritime industry experience, Bluemar Ferries offers passengers both a fast and enjoyable trip across the Balearic Sea.
FASE 3: Creare un sistema comune per la condivisione delle informazioni sul settore marittimo dell’UE.
PHASE 3: The objective of this phase is to create a common information sharing environment for the EU maritime domain.
Tali orientamenti definiscono le linee guida politiche generali e inquadrano l'azione degli Stati membri e degli operatori del settore marittimo per lo sviluppo di un approccio integrato degli affari marittimi a livello nazionale.
The guidelines set out the policy’s overarching vision and encompass the actions of Member States and maritime stakeholders towards an integrated approach to maritime affairs at the national level.
Queste esperienze e scoperte possono essere trasferite sulle richieste del condizionamento del clima nel settore marittimo.
The ensuing knowledge and experiences can also be applied to the requirements for climate conditioning in the maritime sector.
Questo aspetto riveste particolare importanza se si considera il carattere globale dei problemi cui è confrontato il settore marittimo.
This is of particular importance given the global character of the problems encountered by the maritime sector.
· Il secondo punto fondamentale è l’istituzione di un organo inquirente permanente che sia indipendente dalle autorità nazionali competenti per il settore marittimo.
· The second key point is the establishment of a permanent investigative body and its separation from authorities with other responsibilities in the maritime area.
Si tratta di un vero e proprio balzo in avanti per il settore marittimo e anche per l’ambiente, spesso vittima secondaria dei comportamenti poco rispettosi in mare.
This is a real breakthrough for the maritime sector, and also for the environment, which is often a secondary victim of disrespectful conduct at sea.
8.8331711292267s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?